lunedì 4 novembre 2013

pc 4 novembre - Il regime indiano cerca di fare terra bruciata intorno alla guerra popolare con repressione e arresti

in spagnolo in via di traduzione

INDIA - ¡CONDENAR ENÉRGICAMENTE LA DETENCIÓN E INCRIMINACIÓN DEL SECRETARIO GENERAL DEL F.D.R. RAJKISHORE SINGH!
¡LIBERTAD INMEDIATA E INCONDICIONAL PARA RAJKISHORE SINGH!

Rajkishore Singh, Secretario General del Frente Democrático Revolucionario fue detenido hoy por la policía en su domicilio en Bihar y trasladado al distrito de Madhuban para ser implicado en un caso del año 2005 supuestamente involucrando al Partido Comunista de la India (Maoìsta). Rajkishore Singh, que tiene setenta y tanto años de edad, dirigente de los movimientos populares contra todas las políticas antipopulares del Gobierno, había acudido a su aldea natal en Bihar tras un prolongado tratamiento médico –casi dos meses- en el centro de traumatismo AIIMS [Instituto de Ciencias Médicas de la India] al igual que en el AIIMS. Como Secretario General del Frente Democrático Revolucionario (FDR) ha permanecido en Delhi para cumplir con las responsabilidades que le ha conferido la organización.
Dicho tratamiento en estos hospitales estaba siendo realizado por graves dolencias de corazón y cerebro dado que había sufrido de desmayos intermitentes. Un par de meses antes debido a un desmayo tuvo una mala caída resultado de la cual se fracturó la mandíbula y le ocasionó graves daños internos en ambos oídos. Los doctores estaban aún pendientes de dictar un tratamiento por los problemas fundamentales que estaban causando su enfermedad. Basándose en el consejo de los doctores al igual que su deseo de estar con su familia durante algún tiempo –dado que los doctores le habían aconsejado que ingiriera sólo alimentos líquidos debido al fuerte dolor en la mandíbula cuando ingería alimentos sólidos y la necesidad para que la fractura se curara con las menores molestias posibles- a fin de que pudiera someterse a  un cuidado adecuado para su deteriorada salud.
Detener e incriminar a alguien por un caso del 2005 no es más que una venganza política y hostigamiento deliberado de los dirigentes y activistas populares que se han atrevido a manifestarse contra las políticas antipopulares del Estado. Hay que señalar que Rajkishore Singh fue una de las voces destacadas que ha estado protestando contra la guerra del Estado indio contra el pueblo del subcontinente bajo el pretexto del desarrollo. Había movilizado al pueblo a lo largo y ancho del subcontinente en contra de las políticas de total robo y saqueo. Además de ponerle como objetivo deliberado cuando él está sufriendo especialmente por la delicada situación de su salud con la necesidad de un cuidado y atención constantes para poder llevar a cabo sus tareas diarias sin problema, es una prueba suficiente para mostrar que este Estado y su policía sin ley quieren desesperadamente que dirigentes así y sus convicciones políticas mueran con un pronto fallecimiento.
Encerrar tras los barrotes a Rajkishore Singh, además de un plan deliberado para incriminarle en varias causas, puede poner en peligro realmente su salud de modo fatal, especialmente, en esta coyuntura cuando sufre de graves enfermedades neurológicas y cardiológicas. Para decirlo de algún modo, la policía y las agencias de inteligencia han violado todas las leyes en su entusiasmo por encarcelar a un anciano dirigente popular. Además, con el nuevo régimen de leyes relativas a ciudadanos de edad avanzada en el subcontinente indio es estremecedor destacar la aparente apatía de la policía y las agencias de inteligencia por tales instrumentos legales que son salvaguardias firmes para las personas de más de sesenta años de ser implicadas erróneamente por la ley.
Por supuesto todas esas leyes e instrumentos legales se han convertido en la protección para políticos corruptos y criminales mientras que los activistas populares y sus dirigentes son condenados a ser encarcelados por las buenas o por las malas. Ni que decir tiene que cualquier lesión grave a la salud de Rajkishore Singh, que está enfermo de forma crítica, será debida a las acciones despóticas y arbitrarias de la policía y las agencias de inteligencia. Dado el nuevo régimen de leyes para personas mayores, la policía sin ley no puede evadirse de sus responsabilidades de implementar o ser sensible a los instrumentos legales que salvaguardan a los ciudadanos mayores en el subcontinente. ¡El CRPP (Comité por la Libertad de los Presos Políticos) exige que Rajkishore Singh sea puesto en libertad de forma inmediata e incondicional!
En solidaridad
SAR Geelani Presidende
Amit Bhattacharra Secretario General
Rona Wilson, Secretaria Relaciones Públicas

INDIA –EL COMITÉ POR LA LIBERTAD DE LOS PRESOS POLÍTICOS  PROTESTA CONTRA EL TRASLADO DE PRESOS MAOÍSTAS

The Times of India - Calcuta – 31 de Octubre: El Comité por la Libertad de los Presos Políticos (CRPP) ha condenado el traslado arbitrario de maoístas de la prisión central de Midnapore a distintas prisiones por todo el estado. Hace dos días, el Gobierno de Mamata Banerjee trasladó a siete dirigentes, incluidos Chhatradhar Mahato y Sukshanti Baskey, dirigentes del Comité Popular Contra las Atrocidades Policiales (PCPA), los miembros del comité estatal maoísta Sudip Chongdar and Kalpana Maity, los simpatizantes maoístas Raja Sarkhel y Prasun Chatterjee a distintas cárceles en el estado tras haberse recibido informes de que estaban planeando una fuga. El Comité Popular Contra las Atrocidades Policiales (PCPA) es una organización de frente del Partido Comunista de la India (Maoísta). En un comunicado de prensa, el CRPP declaró que: “Condenamos enérgicamente el traslado arbitrario de los dirigentes a distintas cárceles, con el pretexto de razones de seguridad”. Prasun, residente en Calcuta, fue trasladado a la lejana prisión de Purulia-Bankura …”. Incluso mientras Ranveer Kumar, Director General Adicional de Prisiones declaró que “siete maoístas estaban fraguando una trama para escapar de la prisión y que habían permanecido en el centro correccional demasiado tiempo, hemos decidido separarles un tiempo y enviarles a distintos centros correccionales”, el CRPP ha tratado de conocer la situación de las causas emprendidas contra los presos políticos.
El comunicado de prensa señalaba: “A Chhatradhar Mahato se le ha impuesto fianza en la mayoría de los casos. Ha sido absuelto en la causa Anuj Pandey. En la causa de UAPA [Ley de Prevención de Actividades Ilícitas], en la que todos están implicados, ha sido deliberadamente dilatada por la ausencia durante meses del oficial encargado de la investigación y finalmente se celebrará la audiencia a finales de noviembre de 2013”. Y añade: “Contra Prasun y Raja, cada uno tienen una causa. ¿Por qué deberían los presos, en cualquier caso, conspirar para escapar de la cárcel?”. El foro de presos políticos declaró que habría tenido sentido que los presos fueran trasladados a prisiones situadas cerca de sus lugares de residencia.


Nota – La siguiente noticia ha sido extraída del blog Maoist Road (La Vía Maoísta) http://maoistroad.blogspot.com.es/ La traducción al español es responsabilidad de Gran Marcha Hacia el Comunismo. Madrid, noviembre 2013.


Nessun commento:

Posta un commento